Новинки | Скоро в продаже



Слово недели

Многие английские слова, которые мы встречаем постоянно, воспринимаются как понятные и хорошо знакомые. Однако зачастую такие слова имеют несколько совершенно разных значений, а выражения с этими словами переводятся совсем не так, как можно было бы предположить.

ignorant

Большой англо-русский словарь ABBYY Lingvo

Сегодня речь пойдёт о слове ignorant. Оно нередко вызывает трудности при переводе, ведь сразу вспоминаются английский глагол «ignore» и русский «игнорировать». Но ignore и ignorant означают совсем разные вещи.

Первое и основное значение ignorant — «невежественный, безграмотный; необразованный.

She was always saying “Don't be ignorant like me, get an education”. — Она всегда говорила: «Не будь невеждой, как я, получи образование».

I have never met a man so ignorant that I couldn't learn something from him. Galileo Galilei. — Я никогда не встречал человека настолько невежественного, чтобы я не мог ничему от него научиться. Галилео Галилей. 

It's a very ignorant article. — Это очень безграмотная статья.

Второе, близкое к первому значение ignorant — это «несведущий в чём-либо, не знающий о чём-либо».

Оно реализуется, когда при ignorant есть зависимые слова (как правило, с предлогами of или about): 

Better be ignorant of a matter than half know it. — Лучше не знать о чём-то, чем знать это наполовину. 

But on the flip side we can also presume that the official was ignorant about the world's technological developments. — Но с другой стороны, можно предположить, что чиновник был не в курсе мирового технического прогресса. 

I'm increasingly ignorant in the world of contemporary art. — Я все меньше разбираюсь в мире современного искусства. 

For most of the 200 years since the Industrial Revolution, people were blissfully ignorant of the fact that emissions caused a greenhouse effect. — Почти все 200 лет после промышленной революции люди пребывали в блаженном неведении о том факте, что выбросы вызывали парниковый эффект.

Как правило, при наличии зависимых слов ignorant употребляется не при существительном (атрибутивно), а в связке с глаголом (предикативно): be ignorant of\about smth. 

Третье значение ignorant — «грубый, невоспитанный».

When I was a boy of fourteen my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man around. — Когда мне было четырнадцать, мой отец был настолько груб, что я едва выдерживал его присутствие.

Производное от ignorant существительное ignorance имеет два близких значения: «невежество, необразованность» и «незнание, неосведомленность». 

Анна Рябова, 
лингвист, компания ABBYY

источник: http://lingvo-ru.livejournal.com/5920.html
фото: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Museum_of_Lincolnshire_Life,_Lincoln,_Englan_-_DSCF1726.JPG


Поделиться:
ВКонтакт Facebook Одноклассники Twitter Яндекс Livejournal Mail.Ru

Большой англо-русский словарь ABBYY Lingvo
колл. авторов под общ. рук. В.П. Селегея
1426 с.
83 135 слов и 142 278 значений

В корзину
990 р.


 
Ваша корзина пуста

Личный кабинет
Логин:    
Пароль:
Регистрация :: Забыли пароль?


Достопримечательность недели

ABBYY Lingvo Online


Слово недели




Опрос
Пользуетесь ли вы электронным словарем ABBYY Lingvo?






  

Бюро переводов, словарь ABBYY Lingvo